檔名:1393036144900.jpg-(23 KB, 480x360) [以預覽圖顯示]
我們的留言被日本人監視了 名稱: 無名氏 [14/02/22(六)10:29 ID:loboln/o] No.319916 6推
我們的留言被日本人監視了 名稱: 無名氏 [14/02/22(六)10:29 ID:loboln/o] No.319916 6推
我們的留言被日本人監視了
http://steel1986.blog.fc2.com
還好他沒去遊戲速報
http://steel1986.blog.fc2.com
還好他沒去遊戲速報
無名氏: 跟漫畫版有什麼關係..... (fYP39hv6 14/02/22 11:14)
無名氏: 太可惡了 看我去双葉監視回來 (MtSkXiSU 14/02/22 12:40)
無名氏: 你不也在監視日本人的留言嗎? (MV6NOCUw 14/02/22 15:44)
無名氏: 告訴你更恐怖的,日本有些極端宅會追蹤不友善的言論IP位址並人肉之。 (PmxgbjwI 14/02/22 16:09)
無名氏: 這主要監視的是哪一版? (H0GexGGA 14/02/22 16:31)
無名氏: 我好怕喔 我要被人肉了ㄇ (VxVV3gZw 14/02/22 21:04)
無名氏: 太可惡了 看我去双葉監視回來 (MtSkXiSU 14/02/22 12:40)
無名氏: 你不也在監視日本人的留言嗎? (MV6NOCUw 14/02/22 15:44)
無名氏: 告訴你更恐怖的,日本有些極端宅會追蹤不友善的言論IP位址並人肉之。 (PmxgbjwI 14/02/22 16:09)
無名氏: 這主要監視的是哪一版? (H0GexGGA 14/02/22 16:31)
無名氏: 我好怕喔 我要被人肉了ㄇ (VxVV3gZw 14/02/22 21:04)
無標題 名稱: 無名氏 [14/02/22(六)11:10 ID:83WIDhik] No.319917 20推
告訴你一個可怕的真相
K島其實全世界都可以瀏覽!!!!
K島其實全世界都可以瀏覽!!!!
無名氏: 是沒錯啦,但其實K島只有三個人喔.... (1zwk1plQ 14/02/22 11:42)
無名氏: 我換個ID來回你 (h.tJmmM2 14/02/22 12:10)
無名氏: 我換個ID來回你 (QMjgqIEg 14/02/22 13:14)
無名氏: 我換個ID來回你 (3wWJ1I0M 14/02/22 16:16)
無名氏: 我換個ID來回你 (H0GexGGA 14/02/22 16:21)
無名氏: 我換個ID來回你 (1MzWCmgo 14/02/22 16:30)
無名氏: 我換個ID來回你 (Na7/5.WM 14/02/22 16:39)
無名氏: 我換個ID來回你 (a26bJKgk 14/02/22 16:48)
無名氏: 斷!!! (E5p4OZqk 14/02/22 17:02)
無名氏: 我換個ID來回你 (L.DAqHM. 14/02/22 17:04)
無名氏: 我換個ID來回你 (7MA5ThCI 14/02/22 17:32)
無名氏: 我換個ID來斷你 (7tFdHxRU 14/02/22 17:47)
無名氏: 我換個ID來回你 (l7edQ9kY 14/02/22 19:21)
無名氏: 我換個ID來回你 (BMpnxWcU 14/02/22 21:13)
無名氏: 我換個ID來回你 (YkQ2pES6 14/02/23 15:08)
無名氏: 我換個ID來回你 (/jYuCQ3E 14/02/24 11:01)
無名氏: 我換個ID來回你 (E0bkeOUM 14/02/24 14:43)
無名氏: 我換個ID來回你 (tjjHakkk 14/02/25 02:08)
無名氏: 我換個ID來回你 (KrGtX14s 14/02/25 20:37)
無名氏: 我換個ID來回(ry (xgAwWCpA 14/02/26 01:50)
無名氏: 我換個ID來回你 (h.tJmmM2 14/02/22 12:10)
無名氏: 我換個ID來回你 (QMjgqIEg 14/02/22 13:14)
無名氏: 我換個ID來回你 (3wWJ1I0M 14/02/22 16:16)
無名氏: 我換個ID來回你 (H0GexGGA 14/02/22 16:21)
無名氏: 我換個ID來回你 (1MzWCmgo 14/02/22 16:30)
無名氏: 我換個ID來回你 (Na7/5.WM 14/02/22 16:39)
無名氏: 我換個ID來回你 (a26bJKgk 14/02/22 16:48)
無名氏: 斷!!! (E5p4OZqk 14/02/22 17:02)
無名氏: 我換個ID來回你 (L.DAqHM. 14/02/22 17:04)
無名氏: 我換個ID來回你 (7MA5ThCI 14/02/22 17:32)
無名氏: 我換個ID來斷你 (7tFdHxRU 14/02/22 17:47)
無名氏: 我換個ID來回你 (l7edQ9kY 14/02/22 19:21)
無名氏: 我換個ID來回你 (BMpnxWcU 14/02/22 21:13)
無名氏: 我換個ID來回你 (YkQ2pES6 14/02/23 15:08)
無名氏: 我換個ID來回你 (/jYuCQ3E 14/02/24 11:01)
無名氏: 我換個ID來回你 (E0bkeOUM 14/02/24 14:43)
無名氏: 我換個ID來回你 (tjjHakkk 14/02/25 02:08)
無名氏: 我換個ID來回你 (KrGtX14s 14/02/25 20:37)
無名氏: 我換個ID來回(ry (xgAwWCpA 14/02/26 01:50)
無標題 名稱: 無名氏 [14/02/22(六)12:50 ID:NMxu9Mi6] No.319921 4推
檔名:1393044630509.jpg-(28 KB, 456x348) [以預覽圖顯示]
檔名:1393044630509.jpg-(28 KB, 456x348) [以預覽圖顯示]
?
無名氏: 頭髮留得再長也不會讓你變後宮肉漫的主角喔~ (3X.IPVF. 14/02/22 13:20)
無名氏: 聽說這傢伙一堆事蹟? (MBHgkNOc 14/02/22 17:23)
無名氏: 忘了他說的是不是迷途貓了 (bLqMm2KY 14/02/22 18:28)
無名氏: 迷途貓漫畫版吧 (H0GexGGA 14/02/22 18:47)
無名氏: 聽說這傢伙一堆事蹟? (MBHgkNOc 14/02/22 17:23)
無名氏: 忘了他說的是不是迷途貓了 (bLqMm2KY 14/02/22 18:28)
無名氏: 迷途貓漫畫版吧 (H0GexGGA 14/02/22 18:47)
無標題 名稱: 無名氏 [14/02/22(六)13:34 ID:M9yet4As] No.319927 3推
比方說這篇吧www
---------------
無邪氣樂園 名稱: 無名氏 [14/02/12(三)16:16 ID:lcBqEvXY] No.319358 17推
歸類限制級 大家請放心購買 乳頭無修正
--------------
http://steel1986.blog.fc2.com/blog-entry-463.html
---------------
無邪氣樂園 名稱: 無名氏 [14/02/12(三)16:16 ID:lcBqEvXY] No.319358 17推
歸類限制級 大家請放心購買 乳頭無修正
--------------
http://steel1986.blog.fc2.com/blog-entry-463.html
無名氏: (☉д⊙) 我嚇到了 (sJ9SbwRo 14/02/22 14:59)
無名氏: 還好我沒在乳頭留言 (y4Dk94oQ 14/02/22 16:55)
無名氏: 我看到我留言了ww (rKOVt7B6 14/02/22 20:29)
無名氏: 還好我沒在乳頭留言 (y4Dk94oQ 14/02/22 16:55)
無名氏: 我看到我留言了ww (rKOVt7B6 14/02/22 20:29)
無標題 名稱: 無名氏 [14/02/22(六)14:49 ID:m51DbGGo] No.319931 推
檔名:1393051767374.jpg-(57 KB, 500x600) [以預覽圖顯示]
檔名:1393051767374.jpg-(57 KB, 500x600) [以預覽圖顯示]
>>No.319921
你喜歡貓的動機很不單純喔
你喜歡貓的動機很不單純喔
無標題 名稱: 無名氏 [14/02/22(六)18:08 ID:7KAjLeqk] No.319936 2推
個人覺得這只是好事的台灣人把串翻成日文而已吧
無名氏: 從翻譯的微妙錯誤來說,比較像是正在練習中文的日本人 (Iqb6BPYg 14/02/22 18:30)
無名氏: ㄋㄟㄋㄟ => xxxx, 感覺是沒錯 (QLQv6cU2 14/02/22 20:41)
無名氏: ㄋㄟㄋㄟ => xxxx, 感覺是沒錯 (QLQv6cU2 14/02/22 20:41)
無標題 名稱: 無名氏 [14/02/22(六)21:02 ID:J39zz0rg] No.319947 推
檔名:1393074125352.jpg-(192 KB, 614x425) [以預覽圖顯示]
檔名:1393074125352.jpg-(192 KB, 614x425) [以預覽圖顯示]
部落格主應該也會看到這串吧,不如就來介紹一些島民常用的成句。
【FBI】蘿莉與幼女的守護者。
【查水表】香港警匪電影中要抓嫌犯時,敲門常用的說詞,常配合FBI使用。
【GGinin】取其音[雞雞硬硬]
【No.319931中提到貓就會出現的果列奴】請參照「木星在住」,常會有人回Dead Space的主角Issac Clarke痛毆果列奴的圖。
【騷 想幹】惡靈古堡中[かゆい うま]的變形。
【等等有人在敲門,我去看一下】原自打工魔王討論串,勇者A咪敲魔王的門敲到哭的那一段,意指話題的當事者找上門來,通常不是好事。
【FBI】蘿莉與幼女的守護者。
【查水表】香港警匪電影中要抓嫌犯時,敲門常用的說詞,常配合FBI使用。
【GGinin】取其音[雞雞硬硬]
【No.319931中提到貓就會出現的果列奴】請參照「木星在住」,常會有人回Dead Space的主角Issac Clarke痛毆果列奴的圖。
【騷 想幹】惡靈古堡中[かゆい うま]的變形。
【等等有人在敲門,我去看一下】原自打工魔王討論串,勇者A咪敲魔王的門敲到哭的那一段,意指話題的當事者找上門來,通常不是好事。
無標題 名稱: 無名氏 [14/02/23(日)00:04 ID:Lj5ATZPk] No.319962 4推
>>No.319951
會國語其實還沒什麼驚訝
會港語真是太可怕了...
會國語其實還沒什麼驚訝
會港語真是太可怕了...
無名氏: 香港國際化很高好嗎...港片又比台片受支持... (Mw4dy7M. 14/02/23 11:22)
無名氏: 會國語才值得驚訝...對日本人而言,簡體中文才是中文 (Mw4dy7M. 14/02/23 11:24)
無名氏: 繁體中文沒啥必要性學 不少名詞都跟簡中有差異 (Mw4dy7M. 14/02/23 11:25)
無名氏: 最沒必要性的是港語,自嗨人用字嗨語 (Y8wCKN6c 14/02/24 12:51)
無名氏: 會國語才值得驚訝...對日本人而言,簡體中文才是中文 (Mw4dy7M. 14/02/23 11:24)
無名氏: 繁體中文沒啥必要性學 不少名詞都跟簡中有差異 (Mw4dy7M. 14/02/23 11:25)
無名氏: 最沒必要性的是港語,自嗨人用字嗨語 (Y8wCKN6c 14/02/24 12:51)
無標題 名稱: 無名氏 [14/02/23(日)00:55 ID:U0BT83CE] No.319964 6推
為什麼不去翻譯綜合板?
那才是精華所在
還是那裏的肥宅語太博大精深wwwww
那才是精華所在
還是那裏的肥宅語太博大精深wwwww
無名氏: 但是綜合版也沒啥好討論的啊... 毫無營養 (i4C9zaLY 14/02/23 00:57)
無名氏: 無聊看了一下 也是有翻綜合的東西啦 大部分是跟當兵相關的 (2hjXsbZs 14/02/23 03:13)
無名氏: 沒有徵兵制的日本人似乎對這比較有興趣 (2hjXsbZs 14/02/23 03:13)
無名氏: ADSLでエイズ(AIDS)のことを指すのは台湾だけ ネタがあるから (4Olyt6yw 14/02/23 04:39)
無名氏: 連這梗他們都知道ww (4Olyt6yw 14/02/23 04:39)
無名氏: 當兵比較多的可能要去ppt吧 (77g9znvk 14/02/23 12:48)
無名氏: 無聊看了一下 也是有翻綜合的東西啦 大部分是跟當兵相關的 (2hjXsbZs 14/02/23 03:13)
無名氏: 沒有徵兵制的日本人似乎對這比較有興趣 (2hjXsbZs 14/02/23 03:13)
無名氏: ADSLでエイズ(AIDS)のことを指すのは台湾だけ ネタがあるから (4Olyt6yw 14/02/23 04:39)
無名氏: 連這梗他們都知道ww (4Olyt6yw 14/02/23 04:39)
無名氏: 當兵比較多的可能要去ppt吧 (77g9znvk 14/02/23 12:48)
無標題 名稱: 無名氏 [14/02/23(日)03:37 ID:EYETIL56] No.319970 2推
說什麼台灣人等級真的是有點誇張
這裡面很多東西都有錯誤 感覺只懂7~8成剩下用猜的這樣
舉個例子吧 像是A片版權那篇的No.4899649
教授:這片我早就看過了,再看一次,煩耶= =
教授「これもう見たけど……もう一回見ておくか!
這兩句差別在哪裡 我想只要日文有點程度的島民都看得出來
類似的東西這網站內還不少
其他會讓我感到怪怪的內容多還是語氣的差異
不少意思算是翻對但中日文兩種給人的感覺大不同
這裡面很多東西都有錯誤 感覺只懂7~8成剩下用猜的這樣
舉個例子吧 像是A片版權那篇的No.4899649
教授:這片我早就看過了,再看一次,煩耶= =
教授「これもう見たけど……もう一回見ておくか!
這兩句差別在哪裡 我想只要日文有點程度的島民都看得出來
類似的東西這網站內還不少
其他會讓我感到怪怪的內容多還是語氣的差異
不少意思算是翻對但中日文兩種給人的感覺大不同
無名氏: 有空就去給他解釋一下吧,教學相長 (Ojo44jTc 14/02/23 03:39)
無名氏: 只是沒有逐字翻而已 (px.558YI 14/02/23 05:17)
無名氏: 只是沒有逐字翻而已 (px.558YI 14/02/23 05:17)
無標題 名稱: 無名氏 [14/02/23(日)13:32 ID:Qs7PXJyg] No.319983 8推
內政部最新統計顯示,外國人嫁娶台灣人或當台灣人的比例逐漸降低。以去年而言,因歸化取得我國國籍的有五千零四人,較前年減少了五百九十三人,減幅百分之十點六。而台灣人喪失我國國籍,最想當日本人的,居第一位,其次為韓國、新加坡。
內政部長李鴻源表示,這是未來趨勢。不只開發國家對外勞、外傭有需求,外國人也越來越不想嫁到台灣,包括菲律賓、印尼最近幾年的經濟都日漸崛起,越南更需要他們本國的勞工,他們慢慢不想再遠渡重洋輸出勞工。
李鴻源說,有學者曾示警,指外籍照護工,如印傭、菲傭等,再過四年,來台人數可能會降至最低,台灣長期照護政策到時可能出現窘境。
最新統計顯示,去年歸化取得我國籍較前年減少百分之十點六,因為二○○五年起,中外聯姻對數逐年減少,導致近五年外配歸化人數遞減。
內政部長李鴻源表示,這是未來趨勢。不只開發國家對外勞、外傭有需求,外國人也越來越不想嫁到台灣,包括菲律賓、印尼最近幾年的經濟都日漸崛起,越南更需要他們本國的勞工,他們慢慢不想再遠渡重洋輸出勞工。
李鴻源說,有學者曾示警,指外籍照護工,如印傭、菲傭等,再過四年,來台人數可能會降至最低,台灣長期照護政策到時可能出現窘境。
最新統計顯示,去年歸化取得我國籍較前年減少百分之十點六,因為二○○五年起,中外聯姻對數逐年減少,導致近五年外配歸化人數遞減。
無名氏: 有那種國家元首 誰還想當台灣人 (8vBM4QA. 14/02/23 14:42)
無名氏: 那些選他出來的智障 (YkQ2pES6 14/02/23 15:38)
無名氏: 順便配合這個新聞 --低薪難忍!台生寧到新加坡當台勞 (fI3dP0G. 14/02/23 16:18)
無名氏: 再加這個 ---創新高!金融帳連14季淨流出約3.45兆 以後應該"菲律賓化"換改成叫台灣化 (fI3dP0G. 14/02/23 16:23)
無名氏: 是該像烏克蘭那樣暴動了,趕走騜,消滅KMT和壓榨老百姓的惡德商人 (t6ughGSY 14/02/23 17:01)
無名氏: 台趕騜 港驅蝗 (Lj5ATZPk 14/02/23 19:06)
無名氏: "二○○五年起,中外聯姻對數逐年減少"吱吱是想婊誰? (SOrfnYyQ 14/02/23 19:09)
無名氏: 一樣婊的到某誰啊 重點根本不是中外聯姻 而是外勞都不太想來了 (fI3dP0G. 14/02/23 19:12)
無名氏: 那些選他出來的智障 (YkQ2pES6 14/02/23 15:38)
無名氏: 順便配合這個新聞 --低薪難忍!台生寧到新加坡當台勞 (fI3dP0G. 14/02/23 16:18)
無名氏: 再加這個 ---創新高!金融帳連14季淨流出約3.45兆 以後應該"菲律賓化"換改成叫台灣化 (fI3dP0G. 14/02/23 16:23)
無名氏: 是該像烏克蘭那樣暴動了,趕走騜,消滅KMT和壓榨老百姓的惡德商人 (t6ughGSY 14/02/23 17:01)
無名氏: 台趕騜 港驅蝗 (Lj5ATZPk 14/02/23 19:06)
無名氏: "二○○五年起,中外聯姻對數逐年減少"吱吱是想婊誰? (SOrfnYyQ 14/02/23 19:09)
無名氏: 一樣婊的到某誰啊 重點根本不是中外聯姻 而是外勞都不太想來了 (fI3dP0G. 14/02/23 19:12)
無標題 名稱: 無名氏 [14/02/24(一)09:09 ID:jXO9Jhmo] No.320030 2推
… 無題 無名 14/02/23(日)17:50:38 ID:u3UTffR2 No.4905671 del
k島仇女廚只會躲在房裡忙著罵女人賤
然後開始腦補又是女人只想要賺名聲
金摳連
ここの女嫌いの連中は一日中部屋の中で全ての女に対して呪詛を唱えている。
彼女たちの行為は売名行為だと騒ぐまでがテンプレだから。
(スラング的な言葉が分からず意訳)
台語他就無法了www
k島仇女廚只會躲在房裡忙著罵女人賤
然後開始腦補又是女人只想要賺名聲
金摳連
ここの女嫌いの連中は一日中部屋の中で全ての女に対して呪詛を唱えている。
彼女たちの行為は売名行為だと騒ぐまでがテンプレだから。
(スラング的な言葉が分からず意訳)
台語他就無法了www
無名氏: 這就真的沒辦法了www (pDZwaom. 14/02/24 09:12)
無名氏: 卡娃衣嗽 (/89dlQdM 14/02/24 21:29)
無名氏: 卡娃衣嗽 (/89dlQdM 14/02/24 21:29)
無標題 名稱: 無名氏 [14/02/24(一)09:10 ID:pDZwaom.] No.320031 4推
>>No.320022
>求交往
>セックス
無誤啊wwwww
反正本來目的就是如此啊w
>求交往
>セックス
無誤啊wwwww
反正本來目的就是如此啊w
無名氏: 不過他有註解說是翻錯了,應該要翻成"ケッコンしてくれーッ" (2QamdT6M 14/02/24 09:44)
無名氏: 還是不對啊,他那句是"求結婚"的意思 (XN7xO3.Y 14/02/24 12:32)
無名氏: 日本人在這狀況比較常用的是ケッコンしてくれーッ 慣用語不一樣 (2QamdT6M 14/02/24 12:45)
無名氏: 部落主也有說這是ニュアンス,也就是意思相近而且讓日本人也能會心一笑的翻譯 (2QamdT6M 14/02/24 12:46)
無名氏: 還是不對啊,他那句是"求結婚"的意思 (XN7xO3.Y 14/02/24 12:32)
無名氏: 日本人在這狀況比較常用的是ケッコンしてくれーッ 慣用語不一樣 (2QamdT6M 14/02/24 12:45)
無名氏: 部落主也有說這是ニュアンス,也就是意思相近而且讓日本人也能會心一笑的翻譯 (2QamdT6M 14/02/24 12:46)
沒有留言:
張貼留言