2015年9月17日 星期四

[翻譯] Nosleep-我是個美國林務局的搜救員(2)

原文名稱: I'm a Search and Rescue Officer for the US Forest Service, I have some stories to tell (Part 2!) 原文網址: https://redd.it/3ijnt6 正文 今晚我又再次登錄了這個網站,看到大家對我的故事如此感興趣與讚賞,實在令我挺吃驚 。而在文章一開始,我會先解答大家提出的疑問: 前言1 絕大部分人都有提到,我的經歷跟David Paulides(#1)的著作有極為相似之處。但我能保 證,我沒有以任何形式詆毀這個人的打算。 我對他僅僅抱有敬仰之情,他確實是啟發我寫這篇故事的重要人物,因為我總能藉由他的 著作,佐證我那些經歷的可能性。 畢竟我們遇過太多離奇的失蹤案例,且大部分都成了懸案。亦或是我們找到受難者時,他 們正處在一個本無人跡的地方。 我個人時常接獲這種通報,但在這裡我只會分享我的部分經歷,又或者是我朋友告訴我的 相關類型的故事。 (譯註#1:David Paulides,美國著名的研究學者與作家,專門探討大腳怪與神秘失蹤事 件) 前言2 很多回應都有提到關於樓梯的事,所以我就在這裡先做個概要說明:這些樓梯有各式各樣 的形貌,包括不同的形狀、大小、風格,甚至是新舊狀態。有些看起來非常破舊,就像是 座廢墟,有些卻又是嶄新的。 我曾經看過一座看起來像是從燈塔裡搬出來的的迴旋梯:它是由金屬與螺旋梯子所組造, 配件都很老舊。雖然這些樓梯都不至於無限蔓延至天頂,或者超乎我的視野範圍,但它們 時常一座比一座還高。 而模樣就如同我之前所說的,它們看起來就像是你們家的普通樓梯,只是被誰給裁切下來 ,又黏貼在那些荒無人煙的地方而已。 我目前沒有拍下任何的照片,因為在看到它們的第一時間裡我沒有想過要拍照,我也不打 算拿我的工作來冒險。也許之後我嘗試著拍下它們,但我依舊不能給予你們確切的承諾。 前言3 有些人對於山頂上那個沒有五官的家夥表示困惑。但先澄清一下,當那位登山客爬上頂峰 時,他看到一個穿著大衣跟滑雪褲的男人,其實就是那個沒有五官的家夥。很抱歉有些字 眼誤導了大家,我往後會盡量避免這種情形。 (譯註:這是原文才有的語意混淆狀況,翻譯版本應該沒這個問題) 好的,該說說新的故事了: 一、 至於尋找失蹤人口,我得說這其實只佔我工作內容的一半。而其餘的部分,則是接受一些 救援指令,例如誰失足墜崖並且受傷了,誰又被火燒傷(你會不敢置信這發生的有多麼頻 繁,主要發生在一些醉酒的小娃娃身上),又或是誰被動物跟昆蟲給螫咬了。 我們是個組織嚴密的團隊,有著許多資深的優秀職員,他們對於尋找失蹤人口很有一套。 所以這就是部分案例完全找不到蛛絲馬跡時,我們會感到如此沮喪的原因。而且讓我們尤 其不安的是,有時明明我們都已經找到線索了,但這些線索卻只往往延伸向更多無解的問 題…… 有位老先生自己出外健行,當時他走的是條修築完善的步道。但他的妻子卻打給了我們, 說這位老先生沒有在原定時間及時回家。而且他過去就有癲癇病史,她擔心他可能會忘記 服藥,也許現在就在步道上等待救援。 在你提問之前,我得先說,我也想不通為何老先生的妻子明知道他有癲癇病史,還要放任 他獨自外出、不陪同他一起出門。但在當下我並沒有多問,因為在那個時間點,這個問題 並不是很重要。有人失蹤了,我們就得找到他,這才是我們真正的職責。 我們很快的就組織好搜救團隊,不用多久,其中一位偵查員就發現那位老先生從步道上離 開的痕跡。我們再次集合好隊伍,遠遠跟在偵查員的後頭,隊伍所呈現的扇形方便我們組 員們互相掩應。 突然間,我們的呼叫器傳來一個指令,要我們立即前往偵查員的所在處。我們於是趕緊加 快腳步,因為這通常意味著我們尋找的目標已經受了傷,必須先集合好完整的團隊,才能 把他順利救出來。 很快的,大夥兒又重新會面。一到現場,我便看到那位偵查員站在樹下,正雙手抱頭不知 所措。我問我的夥伴到底發生了什麼事,他則指向了那棵樹上-- 我幾乎不敢置信眼前所見的景貌,因為就在我們的眼前,有根拐杖高高懸掛在樹梢上,那 距離地面足有三十呎高。手把上的帶子繞著樹枝纏住,就這麼穩穩的掛在那裡。 這顯然是沒有道理的,因為老先生不可能自己將拐杖拋得這麼高,而且也沒有任何跡象能 顯示他還存在於這塊區域。我們也試著詢問樹上有沒有任何人在,但顯然沒有人在上頭。 遇到這種情況,我們也只能抱頭苦哼,然後繼續尋找這位老先生。但令人歎惋的是,我們 卻再也找不到他了。後來我們甚至還讓搜救犬協同尋找,但每每只要循著氣味從步道追蹤 過來,線索卻總是會在這棵樹前中斷。 最後,這次的搜索行動還是被取消了,因為我們總有更多的任務得處理,對於這個案例我 們確實徹底束手無策了。往後的這幾個月來,這位老先生的妻子每天都會打電話給我們, 詢問我們是否找到了她的丈夫。但令人難過的是,她每得到一次回應,就只會更加的絕望 。 我不曉得為何這個案例讓我們尤其沮喪,也許是因為它就像是個完全不可能有解答的問題 。包括這個事件本身的問題,以及它所延伸的更多更多的問題... 像是該死的那天到底發生了什麼事?老先生的枴杖為什麼會出現在那個地方?是不是哪個 渾蛋殺了他,把枴杖掛在那,只為了當個炫耀性的徽章?明明我們已經盡最大努力在找他 了,但我們所得到的結果,卻像是在對我們無情的嘲諷。 所以直至今日,我們還是時不時就會談到這個案例,令人無限唏噓。 二、 自己的孩子走丟這種事情,總是最令人痛心的。不論他們是在什麼情況下不見的,都很令 人難過。而且我們永遠、永遠都很害怕,最後找到的,會是他們的遺體。雖然這種情形並 不常見,但它確實曾經發生過。 David Paulides就談過許多孩子失蹤的案例,說他們被搜救人員找到時,居然是在他們不 應該在的區域,甚至是一些他們根本到不了的地方......但我可以老實說,這種例子我聽 說的比親眼見證的還要多,但我會從中挑出一個我曾經親自參與過的案例。 當時,有個母親帶著她的三個孩子,來到了一個有小型湖泊的公園野餐。這些孩子裡,有 一個是六歲,一個是五歲,另一個則是三歲左右。 這個母親很仔細地照看她的孩子們,並且根據她的說法,她從來沒讓孩子有任何一秒離開 她的視野。而且她也沒有看過任何人在這個地方出沒--這是很重要的線索。 而事情發生時,是她已經把所有東西整理好,四個人正準備掉頭回停車場的路上。 依我們所看,這座湖泊其實只在樹林的兩里深處,而且有非常明顯的道路能循依而行。所 以想要要在從湖泊到停車場這段過程中迷路,幾乎是不可能的事,除非你刻意像個傻蛋一 樣不沿著道路走。 那時候,她讓她的孩子走在前頭。但她忽然聽聞後面有腳步聲,於是她轉頭一看。而就在 這不過幾秒的時間內,她那五歲的孩子就消失了。 剛開始,她以為他應該只是暫且離開原定路線,先去旁邊行個方便或什麼的。但她問她另 外兩個孩子哥哥去哪了時,他們都告訴她,有個『有著可怕臉孔的高大男人』忽然從旁邊 的樹林出現,牽著這小男孩的手,帶領他走進樹林裡。 當時這兩個孩子的神色看起來沒有絲毫的沮喪,後來根據她所說,他們當時看起來就像是 被下了迷藥那般。神情迷濛且混沌。 所以,當然,她嚇壞了,開始瘋狂的在周遭區域尋找她的孩子。她反覆吶喊著他的名字, 她說在第一時間裡,她還有聽到她的孩子回應她的聲音。 但顯然的,她不可能只是永遠盲目地在樹林裡奔波查找,她還得照顧其他兩個小孩。所以 她決定先報警,而警方又即刻通知我們。我們回應了,並且立即出動救援。 在這次搜救過程中,我們搜索了附近數里的範圍,但完全沒找到任何這個孩子存在的跡象 。連搜救犬也沒能聞到屬於這孩子的氣味,我們也沒看到任何破損的衣物、遭受踐踏的灌 木叢,或者是其他能顯示出這孩子曾經行經該處的痕跡。 當然,我們也一度曾經懷疑是這個母親自己痛下殺手。但很明確,失去孩子這件事已經讓 她幾欲崩潰。 我們前後花了好幾個禮拜尋找這個孩子,也有許多志工協助搜索。但最後,我們還是找不 到他,只好先執行其他搜索工作,留下志工們繼續尋找。 但是,某天從呼叫器裡傳來一道消息,告訴我們,男孩的屍體已經找到了,並且需要被運 送回來。他們告訴我們發現的地點,起初我們還遲遲不能置信,認為說不定發現的是另一 個孩子。 但我們抵達那裡、約略距離他當初消失地點的十五公里處,果然,他們找到的就是那個孩 子的屍首。後來我一直嘗試著推想,在我們找到這個孩子之前,他是怎麼到達這裡的。但 我始終沒想出個所以然來。 一個志工稍早前來到了這塊區域,因為他認為,他得找找那些沒有人搜索過、甚至大家都 篤定這個孩子不可能會在的地方。於是,他來到了一面高聳的岩石峭壁附近,然後察覺到 了一些異狀。 透過往遠鏡往上看,他可以確認那是具兒童的屍首,卡在峭壁中間一道小小的開口處。 這位志工一眼認出了這孩子身上的衣物,所以他能斷定這就是那個失蹤的孩子,趕緊通知 我們,我們盡速抵達他的所在地。前後又花了將近一小時,才終於把他的屍首運下來。 但在當下,我們所有人都不敢置信我們所看到的。 不只是這個孩子為什麼會出現在十五里之外的地方--畢竟他不可能僅止倚靠自己的力量 來到這裡。還有,這個峭壁是非常陡峻的,即使是我們,在沒有登山配備的情況下,也很 難爬上那麼高的地方。更別說是一個五歲的小男孩了,所以我能斷定這根本不可能。 不僅如此,這個孩子身上甚至沒有任何劃傷的痕跡。他的鞋子不見了,但他的腳沒有一星 半點的傷痕,也很乾淨。如果是野獸把他拖來這裡的,就不可能是這副模樣。 而且就我們所看,他並沒有斷氣太久。明明已經距離失蹤超過一個多月了,但他看起來才 剛剛死亡,頂多氣絕一天兩天而已。 整起事件怪異的令人匪夷所思,也是我見過最百思不得其解的案例。聽說後來,根據法醫 研判,這個孩子是曝屍而亡的,純粹因為低溫才活活凍死,而且死亡時間大致就在我們找 到他前兩天深夜。至今仍沒有任何嫌疑人,成為了一宗懸案。 這是我這幾年裡見過最怪異的事情。 三、 我剛來到這個單位,以實習生身分接的第一份工作,是要尋找一個跟媽媽走散的四歲孩童 。當時我們就深知我們早晚能找到他,因為搜救犬可以很清楚的追蹤到他的氣味。我也能 看到他在那塊區域明顯的走動痕跡。 最後,我們在半里遠外的漿果叢邊發現他。那時,那個孩子還沒有意識到原來自己走了這 麼遠。其中一個偵查員決定先帶他回去--我很慶幸不必由我來帶,因為我實在對孩子沒 轍,完全無法跟他們溝通。 前輩與我則打算先回第一失蹤地點,我們拐進了小路,因為她想讓我看看其中一個時常發 現失蹤人口的據點。這個據點位在一條人們時常行經的小徑旁,是一個由大自然力量所形 成的凹陷處。而下坡總比爬坡容易,所以依我們人類的習性,通常都會往下坡處走。 我們徒步前往那個地方,走了數里遠,花了將近一小時的時間才到達。抵達那裡後,她指 出幾處她曾經發現過失蹤人口的地方。但在這時候,我忽然看到遠方有個東西。 當時,我們所在的區域距離主要停車場約八里。如果你不想走這麼遠的話,也許你可以抄 近路來到這裡。但要知道,在這片受國家保護的土地上,是不可能有人在這裡建造任何商 業建築或者一般住宅的。在這裡,你能見到的頂多是些營火堆,或者是流浪漢們為了避世 而居所搭築的臨時住所。 但就我從我所在之處見到的,遠方那個東西的邊緣,卻有著極其筆直的線條……如果你腦 筋動得夠快,你就能聯想到,大自然根本不大可能創造出有這麼多規律而平整的線條的東 西。 所以我立即向前輩指出那東西所在的方向,但她卻只是看著它,不發一語的轉身離開,放 我自己去確認。但在我走到離它二十呎處的地方時,我的後頸瞬間起了雞皮疙瘩…… 它是一座樓梯。就這麼擺在樹林中央。 在正常情況下,它也許只是個極為平凡的事物。因為它就是個普通的樓梯,鋪著米色地毯 ,大約有十階的高度。但問題是,這種東西就應該只出現在房子裡,而不是在樹林當中、 擺在這片尚未鋪有地毯的土地上。甚至我還可以清楚辨別出,這座樓梯是由木頭所打造的 。 這情形看起來,就像是遊戲系統故障一樣,無法加載整座房子,只有這道樓梯清晰可見。 我看著它,就這麼傻傻的杵在那,感覺我的腦袋已經藍屏死機,完全無法解析眼前的情況 。 前輩隨後緩緩踱來我的身旁,神情輕慢的看著它,彷彿它是天底下最無趣的事物。我問她 ,這到底是什麼見鬼的情況。而她只是笑著說:「習慣就好啦,菜鳥。你往後還會時常看 見它們呢!」 但當我還想再湊前一點,近距離觀察它時,她又忽然緊緊扣住我的手臂,手勁非常大。 「我不會讓你靠近它的。」她說道,聲音依舊輕慢,但她的緊握我手臂的手卻是如此的用 力。所以我也只好站在原地看著她。 「你會一直看到它們的,但千萬記得,別靠它們太近,也休想觸碰它們,更別試圖踩上那 些階梯。就只要無視就好了。」 我問她為什麼,而她卻只看著我說:有些事情,還是別知道來的好。 最後,我們還是離開了那裡,沒多久也結束了我的實習課程。我想,她是對的。這幾年就 我算來,我大約見過這些樓梯五次。 有時候,它們離道路很近,也許只有兩三里。有時候,又出現在二三十公里外,而且就像 我字面上所說的,總是出沒在一些鳥不拉屎、雞不生蛋的鬼地方。只有在廣泛的地毯式搜 索,或者實習的那幾週看過它們而已。 這些樓梯的狀態通常保養的不錯,它們有各式各樣的款式與尺寸。像我看過最大座的,就 像是擺設在十九世紀末豪宅裡那種。每階都有十尺寬,至少十五尺至二十尺這麼高。 我曾經試圖跟其他同事聊這件事,但他們的反應就跟我的前輩一樣,認為這是正常不過的 事……不過也別太憂心這點,因為它確實沒什麼大不了的。就只要記得別太靠近它們、或 者踩上那些階梯就好。 後來,當其他菜鳥向我詢問這些樓梯時,我也是這麼告訴他們的。因為我也不曉得還能多 補充些什麼。真希望哪天,我也能有更為準確的答覆。但時至今日,我自己也沒尋找到答 案。 四、 這是另一個不那麼詭異,但更令人難過的案例。有個小伙子在某個冬季深夜裡失蹤了。 其實考慮到這個季節的危險性,根本不該有人延著步道往深林走去。所以這些步道幾乎都 被我們封鎖了,只剩留下幾條常年開放的主要幹道。除非它們哪天也被該死的積雪阻塞住 。 我們準備去營救他,不過當時地面約有六尺高的積雪(那年雪災很嚴重)。所以我們心裡也 清楚,不等到明年春天來臨、積雪融化前,我們是不大可能找得到他的。 果然,在第一次大規模融雪的那天,就有路人申報,有具屍體倒在主要幹道旁。我們在一 棵樹下找到他,他當時就倒在成堆尚未溶化的雪之中。 而看到這個景象,我隨即反應過來,同時也感到萬分震驚。如果你們誰也有玩過滑雪或滑 雪板的話,也許就能猜到發生什麼事-- 基本上在下雪時,樹根附近通常不會積太多的雪。尤其是在杉樹底下,因為它的樹帽是呈 現封閉式的傘狀,導致它的樹底下通常只會有鬆散的、粉末狀的雪,裡頭盈斥的是空氣與 樹枝。所以整體並不是很紮實。 這個現象,滑雪客通稱它為樹井(tree wells),如果不是特別注意,其實很難發現它們的 存在。 所以我們一般會在路口處設立些大型告示牌,提醒人們這東西有多麼危險。但每年只要雪 量過多,就總會有超過一個以上的人沒看到這個告示,或者根本不把它當回事。 然後,我們就會在隔年春天找到這些人。 據我推測,這小伙子當時很可能是走得累了,或者想找個地方暫時避個風雪,所以選擇坐 在這棵樹下稍作歇息。卻沒想到,這裡居然有個樹井,人就這麼栽了進去。 他的腳也許被卡在裡面不得動彈,周遭的雪也隨之坍崩。他沒有辦法與大自然抗力,於是 窒息了。這就叫作snow immersion suffocation(#2)。但這種情形並不常發生,除非真的 被埋在非常厚的積雪底下。(譯註#2:專有名詞,指因雪導致窒息的情形。) 若你也被困在這古怪的小空間裡,就像這傢伙一樣,僅要六尺高的雪就能輕易讓你致死。 但其中讓我最為恐懼的是,我幾乎可以想像,他死前是如何抵死掙扎的。 他整個人呈現頭朝下的姿勢,栽倒在冰冷的雪裡。他會聆聽著自己愈漸孱弱的呼吸聲慢慢 的死去。經過擠壓後的雪會得相當緊密,沉沉的壓住他,他完全不可能有一線生機。也許 還得等到呼吸愈漸困難時,他才會終於明瞭到底發生了什麼事。 所以我根本無法想像,在臨終的最後一刻,他心裡所想的會是什麼。 五、 許多鮮少出外的朋友想知道,在我任職的這段時間裡有沒有見過『羊男(Goatman#3)』。 但 不知道幸與不幸,我確實從來不曾遇過這種類似的生物。而我想最接近這種存在的,也頂 多就是『黑曈男』而已。但當時其實我也沒真的看見他的模樣。 (譯註#3:羊男,掌管樹林、田地和羊群的神,有人的軀幹和頭,山羊的腿、角和耳朵。 他的外表後來成了中世紀歐洲惡魔的原形。-截自wiki) 然而,有天我接獲一個指令,這才讓我首次遇到類似於超自然生物的東西,不過我也不知 道這算不算羊男。那天,根據情報指出,有個老婦人在一條步道上暈倒了,所以需要我們 帶她去主要休息區。 當我們徒步來到他所在的地方時,她的丈夫就站在她的身旁。看到我們來了後,他就先跑 掉了--好吧,也許對我們而言,他頂多算是慢跑。 他告訴我們,他想先去後方不遠處查看查看,看當時究竟是什麼東西把他老婆嚇得失聲驚 叫的。讓當他聞聲回頭過來找她時,就只看到她昏倒在地。 我們先把老婦人移到擔架上,準備在入口處的遊客中心放下她。但她一醒來,又開始瘋狂 大叫。我讓她先冷靜下來,並問她發生什麼事。雖然我無法一字不差的記下她的話,但就 她所敘述,過程大致是這樣: 當時,她正在等丈夫回頭找她,但她卻聽到周遭有些奇怪聲響。她說,那個聲音有點像是 貓叫聲,但不曉得為何總是斷斷續續的。 她試著往那聲源更接近一些,想聽清楚到底是什麼東西發出來的。但這個聲音也好似正向 她逐步逼近那樣,離她愈來愈近。她說隨著這聲音愈近,她的心裡就愈是不安。 忽然之間,她終於想通到底是哪裡不對勁了……我很清楚地記得她接下來說的這段話,因 為它實在很詭異,讓我後來就算想忘也忘不了。她說: 「那根本不是貓叫聲,而是一個男人的聲音,他不斷地喊著『喵』,一遍又一遍......就 只是不停地『喵,喵,喵』。但他又不真的是個男人,因為這是不可能的,我從來沒聽過 人類的聲音能像那樣帶有強烈的嗡鳴。 「起初,我還以為是我的助聽器出了問題,但顯然不是,因為無論我如何調整助聽器,都 依舊只聽到滿耳的嗡鳴聲。這感覺實在太糟了。因為他就正朝著我逐步逼近,而我卻完全 看不到他。每當他離我更近一步,我就愈是驚慌。 「而在我暈過去前,我所能記得的最後一件事,就是有道黑影,在樹林間一晃而過……」 直到現在,我依舊納悶,為什麼在那該死的樹林裡,會有這麼個無聊男人朝著人們『喵, 喵』叫。所以當我們下山時,我就先告訴同事,說我想自己去搜索那塊區域,看看能否發 現什麼新線索。他則讓我自便。 所以,我就隨手捎上一個呼叫器,獨自徒步前往老婦人當時暈倒的地方了。 那裡我沒有看到有任何人的蹤影,所以我又持續走了將近一里多遠,然後又折回了那條步 道,想看看我能不能找到當時那道黑影出沒的地點。但在那個時候,太陽已經快下山了, 我也沒有在這裡餐風露宿的打算,所以我只簡要的做個記號,打算明天再過來查看。 但正當我準備掉頭就走時,我忽然聽到不遠處有些聲響。我連忙停下了腳步,並對周遭大 喊,看附近是否有人,讓他們報上名來。 當下這個聲音並沒有繼續接近,也沒有變得更大聲,但它聽起來確實就像是個男人,正語 音單調的不斷喊著:『喵,喵』。 當然,它聽起來是有點可笑,幾乎就像是南方公園裡Ned用變聲器裝出來的愚蠢聲調。所 以我走下步道,朝著我所臆測的聲源處走去。 但即使我努力地接近了它,卻又像是我從來沒靠近過它一樣。它的聲音聽起來就像來自於 四面八方環繞著我,又慢慢的消散在空中。 最後,我也只好再返回旅客中心。 直到後來,我也沒有得到關於它更詳盡的情報。即便再回去那個地方,也沒有再聽到類似 的聲音了。我想,這也許只是那些愚蠢的孩子,對路人施展的無聊惡作劇。但即使如此, 我還是不得不承認,這確實是個非常古怪的經驗...... 抱歉,這篇文章打得落落長。我還有一些從朋友那聽說的故事,有幾個聽起來都很不錯, 所以我明天傍晚會再把它們PO上來。我這邊也還有些你們可能會感興趣的經歷。 但很抱歉又讓得你們懷著懸念入睡了。希望今天的這些故事能稍微彌補這點遺憾,讓它們 陪同你度過接下來的24小時,直到我把第三部分刊載上來! 編輯: 看來大家想聽更多的故事,所以明天我會盡我所能的多寫一些,包括我朋友的經歷。但 我不確定你們喜歡的故事類型是什麼,也不曉得大家對這種落落長的文章有什麼想法。如 果你們都還能接受這樣的文章形式,我會繼續發表大量的故事! *** 抱歉,白天要上班,翻譯速度又慢,第二篇姍姍來遲~~XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.208.208 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1441294888.A.C39.html
sara1736: 推!!喜歡這系列09/03 23:57
ELF004: 想到之前也是有台灣救難員寫的故事09/03 23:58
Roia: 這系列好好看,每個故事雖然短卻充滿想像空間!推~09/03 23:59
makikawai: 翻譯給推 樹井這東西之前在discovery有看到過 不09/04 00:02
makikawai: 過那次是個好結局就是了...09/04 00:02
對啊,樹井似乎是滑雪客必須注意的天然陷阱,很多外國滑雪區的網站都有類似公告._.
shrimpliu: 高處的拐杖是因為沿著樓梯走上去了吧。09/04 00:03
恭喜突破盲腸XD
jealic: 這個故事很不錯啊!!09/04 00:04
ve3005: 好看!09/04 00:15
sandy5228: 真的很好奇走上那個樓梯到底會怎樣09/04 00:15
purpoe: 喜歡!!!09/04 00:18
tom282f3: 卡位推09/04 00:20
XD119: 推09/04 00:28
aotfs2013: 紅明顯 有神人找到衛星圖樓梯嗎?09/04 00:33
aotfs2013: 補推09/04 00:34
沒推成功啦,哈哈哈
Sternbone: 推09/04 00:39
sq61372py: 推09/04 00:51
DRIariel: 推09/04 00:57
LacrimosaMus: 非常非常好看!可能是嘛否版看這麼久最精彩的!09/04 01:11
jolier327: 推 樹井有點難想像09/04 01:12
據我理解: 樹井的產生是因為樹底下的雪比其他地方鬆散,包挾著空氣跟樹枝,沒注意很容易有踩空 的感覺。如果跌進去後再伴隨旁邊的積雪崩落,很可能就此埋在底下。 有興趣可以查查tree wells,如果只附一張圖好像也很難看出所以然。=目
h510838: 小孩失蹤那個好像魔神仔喔! 超毛的!!! 09/04 01:14
twmarstw7758: 魔神仔! 09/04 01:17
asd51233521: 給推09/04 01:33
loveshih: 推09/04 01:40
lozupomelo: 推!我還是對樓梯很好奇~ 09/04 01:41
squirrelbo: 樓梯真的很讓人好奇 09/04 01:45
allnun: 推推 09/04 01:51
greensdream: 好看,謝謝翻譯 09/04 01:51
starcry: 這系列很有氣氛阿 09/04 02:36
surimodo: 有一種染色體異常會使人聲帶像貓叫 09/04 03:53
長知識了Φ-Φ 不過他們覺得奇怪的是,這個聲音似乎又會產生電磁波干擾~
DollyLamb: 喜歡這系列09/04 05:13
otaku5566: 就樹下的雪比較鬆,靠太近會壓到鬆雪,就陷進去了 09/04 05:36
Rufou: 好看09/04 06:54
stanley10912: 樹井在緊急時刻也可以當成一個良好的住所 但是的確 09/04 07:19
stanley10912: 要小心這種窒息的情形 09/04 07:19
Vicente: 推 09/04 07:21
Latte78523: 樹井 http://i.imgur.com/MYjq8ZM.jpg09/04 07:23
petseal: 好想知道樓梯是什麼 09/04 07:25
chou0315: 這系列文章超好看,感謝原Po翻譯!09/04 07:59
x77: 好看~翻譯辛苦了!09/04 08:18
F15: 樓梯!樓梯!樓梯! 09/04 08:22
b60624563: 推!好精彩的故事09/04 08:31
john110119: 推~ 09/04 08:45
STARKUO: 感謝翻譯 09/04 09:18
windkidll: 推 好詭異 09/04 09:32
suckpopo: 感謝翻譯 09/04 09:33
BLboss5566: 喜歡這系列 09/04 09:35
oasis822: 感謝翻譯! 09/04 09:40
leonh0627: 推 09/04 10:03
jokywolf: 樓梯有點像釣魚,只是餌是樓梯,被釣的是人類...09/04 10:19
jokywolf: 海綿寶寶有一集就是在講『不要接近那些勾勾』09/04 10:20
expedient: 翻譯得很流暢,感謝09/04 10:42
YZRIA: 推p2 09/04 10:54
j60321520: 推精彩 09/04 11:20
guardian862: 大推!太精彩 09/04 11:27
ponce: 感謝翻譯~ 09/04 11:47
Made1ine: 好好看 09/04 12:01
rustin0221: 推,快點出09/04 12:04
sharline1013: 推~故事簡潔又精彩 09/04 12:22
unionsavior: 美板八尺大人表示:09/04 12:24
andy740505: 恐怖的外國樓梯09/04 13:12
jeansr: S大講的那個是貓叫症,第5號染色體缺失導致09/04 13:19
jeansr: 可是好像是哭聲 09/04 13:19
saksky: 推09/04 14:12
Momogoter: 對不起...我看到樓梯想到的是mincraft跳上去砍樹 09/04 14:23
szh: 讚 09/04 14:37
j6042596: 推! 09/04 14:39
hj60194: 終於翻譯了!辛苦c大囉!期待翻譯part3.4唷~ 09/04 14:56
sixthseal666: 推 09/04 15:19
sunone: 推 09/04 15:45
elflily: 隱形飛碟的階梯,踏上去就被外星人帶走了 09/04 16:29
iris723520: 推~跪求續集!09/04 17:16
eve2195: 最喜歡這種詭異的文章了!好想繼續看下去 大推09/04 17:21
lucky8025: 所以樓梯只有在那邊的森林才有嗎09/04 17:31
不確定,第一篇好像有網友說他也看過,不知道是不是同個地方~
JANUARZ: 想知道樓梯後續 09/04 18:15
incamaer: 推 09/04 18:16
lenasakura: 好好看唷~外國版的魔神仔~之前哇哇哇也有討論這類議題 09/04 20:30
eesuemico: 讚 09/04 20:51
lovelyu: 好看~謝謝翻譯 09/04 21:13
Ryougi: 推文的樹井一直看成「藤井樹」...09/04 23:38
b60624563: 翻譯辛苦了~ 09/04 23:52
greensuper: 超好看09/04 23:55
greensuper: 樓梯想到stairway to heaven09/04 23:57
violet780511: 腿推 09/05 00:42
genman: 樓梯是事業廢棄物吧 09/05 02:07
這個part裡有說,這是國家公園之類的地方,不能興建任何私有建築~
uzumaki: 推~09/05 02:10
patrickleeee: 樹井就是樹幹附近的雪是被上面葉子擋住 造成的垂直 09/05 08:53
patrickleeee: 空間 大部分的滑雪者因為穿著滑雪板 都會頭下腳上的 09/05 08:53
patrickleeee: 栽在樹井中 因為空間狹小 加上衣服厚重 不太可能脫 09/05 08:54
patrickleeee: 身 如果栽進去 只能祈求有人看到你 或是你有帶追蹤 09/05 08:55
patrickleeee: 器 人家發現你失蹤了就會來找 嘗試脫身的抖動身體會 09/05 08:56
patrickleeee: 讓鬆動的雪把你埋住 就很快就窒息 看DISCOVERY有講 09/05 08:57
太好了,謝謝詳解!! XD
rearldom: 好精彩啊!謝謝翻譯,覺得翻得很流暢~09/05 09:12
rearldom: 咦手機推文莫名多了個問號囧09/05 09:13
順手幫你刪掉那個問號了=目
pop10934: 推 09/05 09:43
ragunen: 如果森林裡面出現一座鋼琴會怎樣XD 09/05 13:04
Keyblade: 感覺沒真實的!! 09/05 13:07
linkuron: 喜歡這種一小篇一小篇短短的小故事 09/05 16:29
orangeyang: push!!!!!!!!!!!!! 09/05 21:06
a0113082: 感謝翻譯 09/06 01:40
ilikepili: 推好故事推翻譯 沒爆真奇 09/06 03:37
elFishYu: 好喜歡這個系列~~~ 09/06 03:43
tang2930: 推 09/06 03:44
CreamCat4967: 推09/06 04:45
op15678900: 推 09/06 07:45
arkray: 這系列好看! 推 09/06 12:23
leuen: 我真的很好奇那樓梯到底去哪? 09/06 15:28
tomchun6: 推 09/06 16:29
asd31415926: 期待下一集! 09/06 19:53
blackbottle: 期待作者 09/06 20:07
nekoOAO: 樓梯像遊戲BUG的形容好有畫面XD 09/06 21:03
opmina: 最近看麻辣間諜,裡面的反派從家裡樓梯上走下來說:「這09/07 00:57
opmina: 樓梯不錯吧,我在這發現它,就圍著它蓋了座豪宅。」是在 09/07 00:57
opmina: 說這種樓梯!還是只是翻譯有誤XD 09/07 00:57
為什麼我覺得像炫富文啊哈哈
YuThomas: 好看09/07 01:31
kaku310406: 好看推! 09/07 11:13
fvgnfgnmde78: 好神奇!09/07 12:00
w310754: 老先生一定本來就是樹神,不過是脫力變回原狀罷了! 09/07 12:58
is0125ma: 好看 09/07 13:18
snakelu1987: 推辛苦翻譯 09/07 13:51
※ 編輯: cjtaotao (114.46.114.46), 09/07/2015 18:28:27
kit514: 這系列故事都很毛,樓梯說不定是飛碟的舷梯 09/09 00:31
ellia: 樓梯好神秘 09/11 16:32
Qilen: 喜歡這種神祕的故事阿 09/13 12:33
nashiko: 推~ 09/13 16:44
kevinkuokk: 喜歡這系列 推 09/13 18:47
Daria830: 推!! 09/15 12:01
md9tbagel: 樓梯好奇特啊 09/15 12:27
DareJ: 樓梯吊人胃口吧 總有人會去的 09/15 23:00
anywayican: 推 09/16 10:54
asagi: 推推推!! 09/16 19:30
kids1991: 推 09/18 02:00

沒有留言:

張貼留言