推 Readygolol: .... 06/11 18:31
→ Linus4season: marvel點? 06/11 18:33
推 ken10236: 這要發在笨版吧… 06/11 18:35
→ brian8219: 學一下:「」怎麼用 06/11 18:45
推 elle: 我笑了XD 06/11 18:47
推 ranke96: 我也覺得是笨版XDD 06/11 19:11
推 qsasha: 跑錯版 06/11 19:21
推 oiiiniiio: XDDDDD笑死 06/11 19:25
推 cyhb990671: 媽佛點在最後一句啦 06/11 19:29
推 CreamCat4967: Marvel點是原PO沒有把話講出口,但是卻被阿嬤聽到了 06/11 19:30
→ CreamCat4967: 。 06/11 19:30
→ CreamCat4967: 文章好好看完再批評。 06/11 19:30
推 wanan: 阿嬤回得那句看不懂... 06/11 19:31
推 sccwind: 有笑有推XD 06/11 19:31
推 eatismylife: 溫馨媽佛 06/11 19:33
推 asd115869: 阿嬤:阿樹是誰 我說的是繳房租 應該是這樣 06/11 19:43
推 xu3: 阿促歲尼? 這句不懂 幫翻譯 06/11 19:43
推 color112: 哈哈哈阿媽是要房租拉!變成阿樹XD 06/11 19:44
推 iamkandt: 阿嬤:啊厝租勒...?(虛弱 06/11 19:47
推 sunrisewing: 謝謝iamkandt大,終於看懂最後一句了XD 06/11 19:59
推 flyhattmann: 金錢果然是求生的一大動力 06/11 20:01
推 geige: 這是笨版故事吧 06/11 20:15
推 ric810413: 看來下次救人綁鈔票,加油!活下去就你的!他馬上跳起來 06/11 20:19
推 Han860725: 分類 06/11 20:42
推 chtenope: 阿嬤怎麼聽得到啦XD 06/11 20:45
推 bowbow1208: 好可怕~~~~~~ 06/11 20:54
→ ai4vup: 哩揪嚓ㄝ是什麼意思我念了還是不懂=“= 原po你還是沒好好 06/11 21:08
→ ai4vup: 學臺語吧?(沒禮貌# 06/11 21:08
推 wintersail: 應該是「你很吵」 06/11 21:11
→ a1430555: 樓上,那應該是「你很吵欸」的臺語(我猜 06/11 21:12
推 jasonccr: 聽得到很玄欸 06/11 21:28
推 etiennechiu: 笑死了 房租 阿促稅咧 聽成阿樹 XDDD 06/11 21:53
推 Roia: 欠租三個月到底…難怪阿罵心心念念XD 好好繳房租啦~ 06/11 22:00
推 yy23818826: 有笑有推 06/11 22:11
推 coolcjy: 所以促使阿嬤堅強活下去的原因是因為原PO房租欠了三個月? 06/11 22:17
推 skj1002sun: 阿嬤 是怎麼聽到的啦哈哈 06/11 22:22
推 clowve: XD有marvel也有笨點 06/11 22:33
推 jiyhur2: 阿媽的動力是要回三個月房租.... 06/11 22:36
推 BBear0326: 有笑有毛~ 06/11 22:38
推 rudolphjudo: 笨版媽婆兩相宜 06/11 22:43
推 spooky221: 三個月……死都要回來跟你收啊。 XD 06/11 23:09
推 amilus0: 房東的執念.... 06/11 23:23
推 cyan8365: 推,我剛還以為我在笨版XD 06/11 23:26
推 s96422: 以為走到笨版了哈哈 06/11 23:33
推 angienu: 哈哈哈推 也是有marvel到啦 06/11 23:34
推 rimoe: 幸好她活著走出去 不然你就要被阿飄討債了 06/11 23:35
推 rxvt: 懂了 阿樹是國語發音 跟阿厝(稅)的台語發音接近 06/11 23:40
推 patcyG: 笨馬雙棲文,阿媽靠得是你的房租支持下去的XD 06/11 23:49
推 jumplikethis: 我以為自己走錯版 06/12 00:20
推 ann7773631: 溫馨 06/12 00:28
推 guligula: 以為錯板直到最後一句XD 06/12 00:30
推 redqueen: 以為走到笨版了XD 06/12 00:34
推 newtoeic900: 房租拖3個月沒繳當然闔不上眼 06/12 00:42
推 eowynknight: XDDD 06/12 00:48
推 xs2222333: 哈哈 06/12 00:51
推 sinomin: 「哩揪嚓ㄝ」是「你很木頭」嗎? 06/12 01:09
推 imhsian: 樓上,應該是「你很吵誒」的意思吧 06/12 01:16
→ imhsian: 可是我看不懂阿促歲尼是什麼意思@@ 06/12 01:16
推 partyzoo: 3個月太扯 06/12 01:23
推 elfinkid: 『你很吵耶 我不認識阿樹 我是說 啊房租咧?』 06/12 01:23
沒有留言:
張貼留言