2013年11月28日 星期四

自宅警備員



自宅警備(隊)員 簡單來說就是整天蹲在家裡的,唯一的用處就是看門的人。
意思相當於「家裡蹲」。

簡介

這個詞和NEET的意思有微妙區 別。「NEET」一詞源自於20世紀90年代末的英國,是英語Not in education,employment or training的首字母的縮略語,原意是「不讀書,不工作,也不接受培訓」的「三無」人員。該詞與中文俗語所說的「家裡蹲」有些類似。
不過現在,在ACG領域,「NEET」一詞基本上就代指「家裡蹲」了。
最近逐漸發展成了,代指軍宅或者在漫展中會協助漫展維持秩序的宅(天朝適用),但並不是指所有軍宅都是NEET。

沒有留言:

張貼留言